
El idioma inglés está ubicado entre los idiomas más fáciles de aprender en el mundo; esto se debe a su gramática sencilla y vocabulario fácil de dominar; por eso expresarnos en inglés es más sencillo de lo que parece.
Sin embargo, hay frases y términos que contrario a la creencia popular, no aportan ningún valor a nuestra comunicación oral o escrita; más bien dejan entrever vacíos en nuestro vocabulario. Es por eso que en Sitel, hemos hecho una compilación de las cinco expresiones más comunes y te decimos qué usar en su lugar.
-
Thing and Stuff.
Ejemplo: “The conference was about a lot of things and stuff”.
“Thing” y “stuff”, son dos de las palabras más comunes que usamos para referirnos a objetos, animales, cosas, pero que generalmente, no contienen suficiente información para que nuestros receptores entiendan a que nos referimos exactamente.
Solución:
Si retomamos nuestro ejemplo de arriba, lo mejor es ser específicos y decir claramente a que nos referimos.
“The conference was about the best practices in advertising”
-
I believe / I feel / I think.
Ejemplo: “I believe Sandra has a great point here”
Uno de los inconvenientes con frases como “I believe” o “I think”, es que no aportan nada relevante, desde el momento en que hablamos o escribimos, nuestros receptores entienden que estamos expresando nuestros pensamientos o creencias. Además, denotan inseguridad, ya que el enfoque de la oración se dirige hacia el sujeto y no al tema de conversación.
Solución:
Lo más recomendable es removerla para sonar seguro de lo que decimos.
“Sandra has a great point here.”
-
Very
Ejemplo: “Today I feel very happy”
A diario ocupamos la palabra “very” para magnificar el significado de otras palabras. No obstante, es considerada una de las palabras más inútiles en el idioma inglés; ¿por qué? simplemente porque no comunica suficiente información.
Solución:
Lo más recomendable es reemplazar “very” por otro adjetivo, en vez de decir “very clever”podemos usar “brilliant”, y en lugar de decir “very fast”, podemos sustituir con “quick”.
-
In order to.
Ejemplo: “I’m transfering money in order to pay you”.
Básicamente “in order to” es una expresión innecesaria que solo agrega longitud a nuestras oraciones. Es decir que usar la preposición “to” es suficiente para expresarnos correctamente.
Solución:
Lo mejor es eliminar su uso completamente. Si leemos cuidadosamente, nos daremos cuenta que al escribir “I’m transfering money to pay you”, logramos comunicar efectivamente nuestro mensaje.
-
Looks like.
Ejemplo: “Looks like Anthony is playing the guitar”.
“Looks like”, es otro ejemplo de una frase que denota poco vocabulario y cierta pereza al expresarnos.
Solución:
Lo mejor en este caso, es usar adjetivos que describan mejor lo que deseamos expresar. Por ejemplo:
“That sound, suggests that Anthony is playing guitar”
Esperamos que esta lista haya sido útil para ustedes y que nuestros tips les ayuden a comunicarse mejor. Igualmente, déjanos saber ¿de qué otros tips que les gustaría leer?
Si deseas trabajar con nosotros, envíanos ahora mismo tus datos en: http://sitelmexico.com/aplica-aqui/
Good aгticle. I absolutely appreciate this website.
Keep writing!